Твір українця увійшов до довгого списку Міжнародної Букерівської премії – 2023
Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список творів, що претендують на нагороду у 2023 році. Цьогоріч на неї претендує українець Андрій Курков.
Про це повідомляє Еспресо.
До переліку увійшло 13 книжок:
“Jimi Hendrix Live in Lviv” (“Львівська гастроль Джимі Хендрікса”) Андрія Куркова, переклад — Рубен Вуллі;
“Ninth Building” “Дев’ята будівля” Цзоу Цзінчжі, переклад — Джеремі Тіанг;
“A System So Magnificent It Is Blinding”(“Система настільки чудова, що засліплює”) Аманди Свенссон, переклад — Нікола Смоллі;
“Still Born” (“Все ще народжений”) Гвадалупе Неттель, переклад — Розалінд Гарві;
“Pyre” (“Вогнище”) Перумал Муруган, переклад — Аніруддхан Васудеван;
“While We Were Dreaming” (“Поки ми мріяли”) Клеменс Майєр, переклад — Кеті Дербішир;
“The Birthday Party” (“Вечірка на День народження”) Лоран Мовіньє, переклад — Даніель Левін Беккер;
“Is Mother Dead” (“Чи мати померла”) Вігдіс Гьорт, переклад — Шарлотта Барслунд;
“Standing Heavy” (“Важко встоюючи”) GauZ’, переклад — Френк Вінн;
“Time Shelter” (“Прихисток часу”) Георгі Господинов, переклад — Анджела Родель;
“The Gospel According to the New World” (“Євангеліє від Нового світу”) Маріз Конде, переклад — Річард Філкокс;
“Whale” (“Кит”) Чон Мен Кван, переклад — Чі Янг Кім;
“Boulder” (“Валун”) Єва Бальтасар, переклад — Джулія Санчес.
“Ескапади милих диваків Куркова обрамлюють інтригуючий портрет Львова 2000-х років — меланхолійне прикордонне місто, що згадує неспокійне минуле, опинившись на порозі невизначеного майбутнього. Це книжка, сповнена завжди обґрунтованого чарівництва, затишку на межі неспокою, і завжди ніжного чорного гумору”, — прокоментували журі роман Андрія Куркова.
Зокрема зазначається, що лонглист обрало професійне журі у складі французько-марокканської письменниці Лейли Слімані, професора-славіста, одного із провідних британських літературних перекладачів з української Уяма Блекера, малайзійського письменника, який потрапив до короткого списку Букера, Тан Тван Енг, штатної авторки й критикині New Yorker Парул Сегал та літературного редактора Financial Times Фредеріка Штудеманна.
Фото: pen.org.ua