Показ фільму і просвітницькі зібрання у бібліотеках: у Полтаві влаштували заходи до 105-ої річниці бою під Крутами
У Полтаві відбулася низка просвітницьких і меморіальних заходів з нагоди 105-ої річниці бою під Крутами.
Про це повідомили у Полтавському офісі УІНП.
Показ художнього повнометражного фільму “Крути-1918” у Полтавському обласному академічному театрі влаштував Департамент культури і туризму Полтавської обласної військової адміністрації. У ньому мова йде про те, як українці, мужньо стали на захист своєї країни від російської Червоної армії. У зйомках було залучено близько 1000 акторів і 2000 одиниць
зброї, а батальні сцени знімали за участі 150 військових Національної гвардії України.
Просвітницьке зібрання у бібліотеці на Половках
“Попри те, що за більше ніж 100 років не змінився ні ворог, ні його методи війни, Україна має реальний шанс поставити крапку у боротьбі за незалежність. Бо наше суспільство зробило свій вибір і готове його захищати, кожен на своєму фронті – воєнному, волонтерському, історичному”, – зазначила завідувачка бібліотеки філії № 7 Людмила Заливча.
На просвітницьке зібрання у бібліотеці на Половках «Бій під Крутами– бій за майбутнє України» запросили волонтерів, громадських діячів, регіонального представника Українського інституту національної пам’яті в Полтавській області Олега Пустовгара. Він є автором- упорядником книги «Герої Крут і Полтавщина», яка вийшла в 2020 році з нагоди відзначення 100-річчя Української революції 1917-21 рр. у видавництві «Дивосвіт» за сприяння Полтавської обласної ради й на замовлення Департаменту інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю Полтавської облдержадміністрації за планом випуску соціально значущих видань. Пан Олег розповів багато цікавих фактів про створення цього видання, а також про події тих часів та їх учасників, зокрема уродженців нашого краю.
Важлива частина книги — «крутянські» вірші, які належать перу полтавців. Відкривається цей розділ віршем знаної на Полтавщині літераторки, Ганни Антипович (Дениско). Полеглим під Крутами пані Ганна присвятила «Український романс», написаний під враженням від перших по десятиліттях замовчування публікацій про Героїв Крут. Вірш поклали на музику, а полтавський бард Юрій Трейгель, створивши свою інтерпретацію, проніс «Український романс» через майдани Революції Гідності. Цей романс переглянули у запису, а також хвилиною мовчання вшанували всіх полеглих за волю українського народу.