Лаятися українською: якими українськими виразами можна замінити нецензурну лексику
Лаятися — недобре. Але ми вживаємо лайливі слова для того, щоб максимально вивільнити емоції. Завдяки цьому людина може зняти стрес, коли вона налякана, зла або дуже здивована. Те, як ми обираємо лайливе слово в момент особливих переживань, залежить від того, що ми хочемо ним виразити і якої реакції очікуємо від людей.
Про це пише “То є Львів”.
Українське лихослів’я є м’якшим ніж просто мат, і має більше різних відтінків. «Йди до біса» є жорсткішим ніж «пішов ти», а «вилупок» звучатиме не так гостро як «стерво». Вивчити українську лайку допоможе сучасна українська література. Якраз на грубощі вона багата. Лесь Подерв’янський застосовує далеко не лише російський мат, а ще й широко використовує у своїй творчості рідну лайку. Юрій Винничук, Юрій Покальчук і Любко Дереш так само грішать урізноманітнити свої твори гострим словом. «Учітесь, читайте… і свого не цурайтесь», як писав Шевченко.
Отже, як виражатися коротко і влучно, коли переповнюють почуття:
Якщо потрібно проклясти/послати
Хай йому грець — прокльон, що виражає сильне незадоволення. Слово «грець» означає параліч.
Хай йому всячина — прокльон, що заміняє вираз «хай йому чорт», щоб не згадувати чорта. Вживається, коли хочеться, щоб щось негайно щезло.
Чорт забирай — те саме (побажання людині або предмету швидко зникнути).
Йти до біса — послати кудись подалі людину, якій це адресується.
Йти під три чорти — те саме, виражає бажання позбутися людини.
Якщо потрібно дати характеристику людині/предмету
Курва — жінка непристойної поведінки.
Стерво — те саме, що й падло. Як лайка позначає підлу людину.
Живчик — сперматозоїд.
Лайно собаче — щось не варте уваги або поганої якості.
Ґнись — чоловічий статевий орган.
Вафльониш — молода недосвідчена людина, те саме, що й англійське слово «sucker» або російське «сосунок».
Собача душа — груба людина.
Якщо потрібно порівняти
Впасти, як сливка в гівно — потрапити в неприємну ситуацію.
Штопати гандон чорними нитками — бути дуже бідним.
Скурвитися — змінитися в гірший бік.
Срака — власне зад, дупа, заднє місце. Слово надзвичайно поширене в Україні (без мила в сраку лізти, лизати сраку, до сраки, це повна срака). Воно досить звучне й коротке, ним легко можна виразити біль, незадоволення та інші погані почуття.
Сратися — сваритися.
Пересрати — боятися.
Вафля — орально-генітальний статевий акт.
фото ft.org.ua