Ви тут:
PROвсе Суспільство 

​​”Ковіднутися”, “ковідники”, “короніали”: як COVID-19 вплинув на нашу мову

Під час пандемії коронавірусу слова «корона», «коронований» набули інших значень. Крім цього, з’явилися зовсім нові терміни.

Про це повідомляють на сторінці освітнього проєкту «Мова» у Facebook.

Зокрема, словниковий запас українців поповнився такими словами:

Ковіднутися — захворіти на COVID-19.
Ковідники — 1) лікарні, де перебувають хворі на коронавірус; 2) пацієнти цих лікарень.
Ковідео — відео, записане під час самоізоляції.
Ковідіот — 1) той, хто применшує небезпеку коронавірусу, не дотримується маскового режиму й соціальної дистанції; 2) той, хто навпаки надмірно панікує.
Ковігісти або ковід-дисиденти — прихильники теорії змови, які стверджують, що коронавірусу не існує, або захворювання не таке небезпечне, як запевняють лікарі й епідеміологи.
Короніали — діти, зачаті та / або народжені під час пандемії.
Коронований — той, хто перехворів на коронавірус.
Коронафобія — страх захворіти на COVID-19.
Коронакриза — криза, спричинена пандемією.

Система Orphus