Ви тут:
Суспільство 

Відомі серіали та фільми Netflix вперше отримають повноцінний український перекладач

Українські студії озвучення «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction увійшли до партнерської програми Netflix Post Partner Program, отримав найвищий партнерський статус — Gold.

Як повідомляє ITC.ua, «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction займатимуться дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою. Ці студії дубляжу, на думку керівництва Netflix, відповідають технічним стандартам, стандартам безпеки та навіть вимогам щодо охорони здоров’я та обслуговування клієнтів. Саме про це свідчить проходження сертифікації та включення до партнерської програми.
У той же час слід зазначити, що поки ніяких подробиць щодо фільмів та шоу, для яких Netflix планує замовити переклад на українську, немає.

Читайте також: Netflix створить українську версію сервісу

«Netflix, Inc.» — американський провайдер медійних послуг та продюсерська компанія зі штаб-квартирою в Лос-Ґатос, Каліфорнія. Компанія була заснована 1997 року Рідом Гастінґзом і Марком Рендолфом у Скотс-Валлі, Каліфорнія. Основною сферою бізнес-діяльності компанії є надання передплачуваних послуг із мережевої трансляції бібліотеки кінофільмів та телепередач (включно зі створеними самою «Netflix»).

Станом на квітень 2020 року, «Netflix» налічує 182 млн передплатників по всьому світу, з них 69 млн у США. «Netflix» доступний у всіх країнах і регіонах окрім континентального Китаю (через місцеві обмеження), Ірану, Сирії, Північної Кореї та АР Крим (через санкції США). Офіси компанії також розташовані в Бразилії, Нідерландах, Індії, Японії та Південній Кореї. «Netflix» є членом Американської асоціації кінокомпаній (ААК). Виробництво та поширення вмісту компанією теж відбувається по всьому світу.

Система Orphus