Ви тут:
Культура Суспільство 

Міжнародні перемоги українців у літературній сфері-2017

Міжнародні перемоги українців у літературній сфері-2017

У 2017 році українські видавці розширювали фестивальну географію й несли українську книжку до закордонного читача, а письменники отримували престижні міжнародні відзнаки й звання. Особливо пощастило ілюстраторам. Для них як складової частини літературно-видавничого середовища 2017 рік виявився чи не найуспішнішим.

Українські видавці вперше взяли участь у книжкових ярмарках в Мексиці та Лівані

DSC1523

Вітчизняні видавництва продовжують розширювати фестивальну та ярмаркову географію. Цьогоріч список країн, які відвідали українські видавці, поповнився ще двома пунктами. Це Мексика та Ліван.

«Видавництво Старого Лева» відвідало виставку Feria Internacional del libro de Guadalajara (FIL) у другому за величиною місті Мексики Гвадалахарі.

Цю виставку вважають найважливішою для купівлі та продажу прав в іспаномовному світі, адже виставки у Мадриді, Барселоні, Буенос-Айресі чи Лімі спрямовані більше на літературні події, продаж книг та мають меншу інтернаціональну складову. Цього року у FIL взяли участь понад 20 тис. професіоналів, почесним гостем стало місто Мадрид.

А серед 255 учасників 61-ї Бейрутської книжкової виставки цього року вперше був вже цілий Український національний стенд.

Завдяки сприянню посольства України в Лівані про нашу країну писали чи не в кожному місцевому ЗМІ, а на День України у Бейруті зібралася не лише діаспора, а й видавці, письменники з арабських країн, для яких Україна досить незнана й екзотична.

Екранізація «Ворошиловграда» отримала відзнаку на кінофорумі Connecting Cottbus

23434949_2021696521375790_7372152615864012735_n-e1510299052514

Уперше в рамках міжнародного кінофоруму Connecting Cottbus відбулося вручення призу за кращий проект в секції Work in Progress, у якому переміг український фільм «Ворошиловград» за однойменним романом Сергія Жадана. У фіналі фільм змагався із чотирма номінантами серед 25-ти країн та 50-ти проектів. Знімальній команді було вручено приз у розмірі €35 тис.

А минулого року Connecting Cottbus назвав «Ворошиловград» найперспективнішим європейським проектом і вручив одразу дві нагороди CoCo Best Pitch Award і CoCo Producers Network Award.

Надія Дойчева-Бут перемогла у міжнародному конкурсі ілюстрації IJungle Illustration Awards-2017

Ілюстрація Надїі Дойчевої до майбутньої книжки Анастасії Лавренішиної Дрімучий ліс

Перемога дісталася Надії за ілюстрацію до майбутньої книжки Анастасії Лавренішиної «Дрімучий ліс». Цього року на конкурс надійшло понад 1100 ілюстрацій з 54 країн світу.

IJungle Illlustration Awards – міжнародний конкурс ілюстрації, відкритий для ілюстраторів зі всього світу. Розташований в Європі, має 11 категорій, за якими обираються переможці. До журі конкурсу входять найкращі ілюстратори світу та арт-директори. Усі учасники, які стали переможцями, мають можливість наступного року презентувати свої роботи у каталозі та на виставці iJungle Illustration Award.

Валерія Соколова перемогла на Міжнародному бієнале ілюстрації у Сербії

12198_486930158018957_320102498_n

У Сербії під час відкриття виставки «Золоте перо Белграда» оголосили переможців Міжнародної бієнале ілюстрації «Золоте перо». Серед них була й українська художниця Валерія Соколова. Нагороду вручають митцям з усього світу за визначний внесок у мистецтво ілюстрації.

Соколова потрапила також у топ найкращих ілюстраторів за версією журналу «3х3» у номінації «Дитячі книги». Щороку журнал, присвячений сучасному мистецтву ілюстрації, що виходить друком у США та поширюється по всьому світу, обирає найкращих художників.

Дві українські книжки у дитячому каталозі «Білі круки» від International Youth Library

132074f7fc5d9e6f4614da1bfe55b63d

International Youth Library (Міжнародна Молодіжна Бібліотека) в Мюнхені включила дві українські книжки до щорічного каталогу The White Ravens («Білі круки»), який присвячено найкращим дитячим виданням світу.

В каталозі опинилися казка Івана Франка «Фарбований Лис» видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» та дитяча книжка Софії Андрухович і Мар’яни Прохасько «Сузір‘я Курки» видавництва «ВСЛ».

«Карбід» Андрія Любки потрапив до фіналу премії «Angelus»

1448983872_12333664_1067381523275138_1468760970_o

Роман «Карбід» Андрія Любки вийшов у фінал престижної центральноєвропейської премії Angelus, яку щоосені вручають у Вроцлаві. Переклад польською роману «Карбід» виконав Богдан Задура.

Літературна нагорода Центральної Європи «Ангелус» (пол. Nagroda Literacka Europy Środkowej «Angelus») — літературна відзнака, яку вручають щороку з 2006 за найкращу прозову книгу, опубліковану польською мовою попереднього року.

Раніше лауреатами цієї премії в різні роки ставали українські письменники Юрій Андрухович, Оксана Забужко та Сергій Жадан.

Ілюстрації Євгенії Гайдамаки відзначені Red Dot Communication Design Award

Haidamaka-Yevheniia-REDDOT-iloveimg-compressed-1620x851

Дві роботи української ілюстраторки Євгенії Гайдамаки цьогоріч були відзначені престижною премією Red Dot Communication Design Award. Одна із них – постер до фільму Термінал.

Євгенія вивчає ілюстрацію на магістерській програмі в Savannah College of Art and Design як стипендіат програми Фулбрайт. Співпрацювала з видавництвами «Видавництво Старого Лева», КСД, «Зелений Пес»,  журналами «Пізнайко», «Мамине Сонечко».

Дві книжки «Аґрафки» отримали нагороду на Biennial of Illustration Bratislava

franko_a_j_rew

Дві книги творчої майстерні «Аґрафка» «Голосно, тихо, пошепки» та «Франко від А до Я» отримали нагороду BIB 2017 PLAQUE на Бієнале художньої Ілюстрації у Братиславі.

Бієнале художньої Ілюстрації у Братиславі – один із найважливіших світових конкурсів в царині дитячої книги та ілюстрації, який проводиться ще з 1967 року у Словаччині. BIB проходить під патронатом ЮНЕСКО за підтримки словацького відділення Міжнародної ради з питань дитячої та підліткової літератури (IBBY) та Міністерства культури Словаччини. За роки існування ВІВ, у ній взяли участь понад 6 тис. художників із більш ніж 100 країн. Кількість представлених ілюстрацій перевищує 50 тис.

Український художник Андрій Данкович став учасником Comic-Con у США

12

Художник зі Львова Андрій Данкович став першим українцем, якого запросили на фестиваль коміксів та популярної культури Comic-Con у Сан-Дієго. Андрій – автор трьох книг коміксів: «Cвіт 912», «Cон» та «Війна Богів».

Comic-Con —  щорічний фестиваль, що проходить у місті Сан-Дієго з 1970 року. Він був заснований Шелом Дорфом і спочатку замислювався як виставка коміксів. З часом вона розширювалася, включаючи в себе й інші елементи поп-культури, такі як, аніме, манга, література жахів, колекційні карткові ігри, відеоігри, фентезі та науково-фантастичні фільми й літературу.

На Євроконі-2017 перемогу здобули дві українські письменниці

Depiction_of_a_futuristic_city

На 39-му Загальноєвропейському фестивалі наукової фантастики «Єврокон», що цьогоріч відбувся у Дортмунді (Німеччина) були відзначені дві українки. У номінації «Найкращий твір для дітей» («Нагорода за досягнення») перемогла Наталя Щерба з циклом «Часодії». У номінації «Хризаліди» була  відзначена Наталя Савчук («Заохочувальні нагороди»).

Раніше Євроконом були відзначені письменники Володимир Арєнєв, Андрій Валентинов, Олег Сілін, Оршуля Фариняк, художник Олександр Продан, Сергій Крикун та інші. Званням найкращого видавництва 2013 року було відзначено «Шико». Двічі за історію фестивалю він відбувався у Києві (2006, 2013).

Юрій Андрухович отримав літературну премію Vilenica 2017

104756

Журі міжнародного колоквіум Vilenica в Любляні присудило відзнаку українському письменнику за багатогранну, провокативну і відверту літературу, яка повертає голос несправедливо забутим частинам Європи, і таким чином, у зухвалий, гумористичний та інтелектуальний спосіб повертає нам, середньоєвропейцям, власне і спільне минуле і майбутнє. Таким чином, у список володарів премії Vilenica вперше увійшла й Україна.

Вручення премії відбулося 9 вересня.

Софія Андрухович отримала Visegrad Eastern Partnership Literary Avards

feliks_avstriya_vsl-e1491472298445

Роман української письменниці Софії Андрухович «Фелікс Австрія» 5 квітня у Братиславі отримав відзнаку Visegrad Eastern Partnership Literary Award.

Окрім роману «Фелікс Австрія», на відзнаку претендували й інші видання, що вийшли друком на території України. Серед них – «Mенталітети» Ростислава Чопика, «Открытый дневник»  Бориса Херсонського, «Сполохи. Літературна критика та есеїстика» Костянтина Москальця та україномовне видання білоруської письменниці і Нобелівської лауреатки Свєтлани Алексієвич «Час second-hand».

Вишеградська літературна премія Східного партнерства (Visegrad Eastern Partnership Literary Award) відзначає авторів поезії, художньої та наукової літератури з країн Східного партнерства (Азербайджану, Вірменії, Білорусі, Грузії, Молдови та України).

Троє українських письменників стали послами доброї волі ООН

oon

Відомих українських письменників Ларису Денисенко, Любка Дереша та Мар’яну Савку обрано посланцями доброї волі ООН в Україні.

Посли доброї волі ООН та Посланці миру – це відомі особистості та визначні діячі, які присвячують свій час тому, щоб привернути увагу громадськості до найгостріших проблем сучасного світу та відстоюють цінності та ідеали Організації Об’єднаних Націй у своїх країнах.

Послами доброї волі ООН є відомі митці, музиканти, спортивні зірки та актори. Організація Об’єднаних Націй підтримує Послів доброї волі ООН у привернення ще більшої уваги та підтримки у вирішенні головних проблем. Більшість зірок призначаються Послами доброї волі для окремої агенції ООН. Вони повинні мати бездоганну репутацію, справжній інтерес до гуманітарних проблем та значну популярність.

Джерело: chytomo.com

Читайте також